Saturday, April 29

拾回我的最愛

最近找出當年我最愛的 Beyond CD 出來,發覺有部份CD已經開始發霉,有一隻還已經種菌太深,抹不掉造成跳線。真是可惜呢!

今日一次過把多隻CD用 iTunes 轉成MP3,一來可以在iPod nano 聽,二來原版CD有什麼三長兩短的話,我還有MP3檔案。

當初發表CD媒體時,聲稱可以保存一百年。但是我手上的CD,有不少不夠十年已經開始出問題,有的發霉,有的穿了一個個小孔,有的CD彩色面圖案竟掉出來,很可怕...

任何數碼媒體,還是要多一個或以上的備份為安全。還得每數年重新燒錄,以前燒CD-R,近年重新燒錄為DVD+/-R,下次應該是燒 Blue-ray 碟吧。唱片壞了少事,可以買回,相片不能重拍,所以從來對相片資料都很小心處理。

Category: Mac

Friday, April 28

藏色

RVP100F 數張

第一次用 RVP100F 感覺不如舊的 RVP50 好色,很多相,除了藍色比較出之外,其他色都差一點。富士一向最強的綠色,在RVP100F中是表現最差的。奇怪...







Category: Travel

Monday, April 24

你是我的命運

2005年,《你是我的命運》上映時,我瀏覽了其官方網頁後 http://www.mysunshine.co.kr/,便很想立即看這套電影。幸好這麼快便在香港可以看到!看過全度妍的《快樂到死》《Scandal 朝鮮男女相悅之事》都有不錯的演出,相信她的電影都不會差。男主角HWANG Jung-min 황정민,我並不認識,樣子也不突出,在韓國隨街都是這種樣子的男人。

這電影實在不錯,典型韓國愛情悲情片,感人非常。可以叫我差點哭出來的電影,實在不簡單。全度妍還保持了她應有的水準,男主角的演出是我意料之外出色,是個很強的實力演員。

不過,字幕方面,可以說是差勁。女主角在中段之後(還未結婚),開始稱呼男主角為오빠(哥哥)。在韓國,一般女性都會稱呼男性好朋友或者男朋友作「哥哥」,十分普通。但是字幕把「哥哥」譯作「老公」,叫我百思不得其解。是否怕如果譯作「哥哥」會叫觀眾不理解?我覺得此一做法把原作意思修改了,要不得。其實「哥哥」和戲中女主角經常唱的歌很有關係,那首歌就是WAX的《오빠》(哥哥)。

在電影最後出Roller時的一首歌都很好聽,我不知是誰的歌曲。我看韓片,都喜歡看完Roller才離開。但是,繁忙的香港人,連工餘看電影時候都十分趕時間,永遠Roller一出便急不及待離開電影院。其實,出Roller的兩分鐘時間都是我享愛電影的時間。雖然黑低黑白的Roller,我未必細心去讀,但就是這樣的畫面,加上背景音樂,好讓我再回味電影的結局,再定一定神。另外也算是對電影的尊重。有時,看到最尾一刻,會有特別驚喜。結果,我還是看到最後,Roller還未播完,友人們都很趕時間地離開了,職員已經很趕時間地收拾垃圾。我離開時,只有我一個觀眾。




文邪的有關文章:
《為何要逼我提早離場?》

Category: Korean Entertainment

Sunday, April 16

回來了

14天西藏之旅完了。西藏旅行不比想像中艱鉅,雖然我們數次上了海拔5000多米的地方,但其實在大自然之下依然十分渺小。幸得隊員互相支持,我們都完全戰勝了高原反應。沿途,我們碰到了不少跟我們同聲同氣的廣東人,他們都比我們厲害,由陸路入藏,一邊入藏一邊遊玩,實在了不起。如果下次再有機會去西藏,我也一定要由陸路前往。

拍了很多照片,相信也要一兩個月時間去處理。雖然旅程中,每天都忙著拍照,但親身體驗大自然才是最重要。

感謝家人和朋友的支持和祝福,沒有你們我不能完成這旅程!



Category: Travel